原盘画质较好,仅有少量锯齿、色带,以及轻微的晕轮。因此,处理是在修复瑕疵的基础上避免引入新瑕疵,以尽量还原原盘,并使用HEVC编码。

本片与流云字幕组合作,感谢字幕组提供中文字幕。

 

10-bit HEVC + FLAC,MKV 格式。约 800 MB 一集。

PSYCHO-PASS 3 / 心理测量者 第三季 10-bit 1080p HEVC BDRip [TV + MOVIE Fin]

原盘画质较好,制作的时候加了较重的噪点,所以色带很少;本片暗场非常多,细节丰富,因此制作时候我们没有强力降噪,而是通过编码参数等其他手段在尽可能地...

阅读全文

Yesterday o Utatte / 昨日之歌 1080p/720p HEVC/AVC BDRip [Fin]

这个项目与 豌豆字幕组 和 风之圣殿 合作,感谢他们精心制作的字幕。 原盘画质一般,色带和锯齿很明显,噪点比较重;处理过程中我们对色带和锯齿进行了修复,...

阅读全文

SHIROBAKO / 白箱 10-bit 1080p HEVC BDRip [Rev Fin]

时隔五年的“白箱” BDRip 重制版,使用了 Blu-ray BOX 版原盘制作。“白箱”也是 P.A.WORKS 祖传 720p 制作,画质一般,主要问题在于线条的轻微锯齿...

阅读全文

14 条评论

  1. 請問在這次的字幕文件中,有兩個字體MHeiHK-Medium跟MHGReithicTHK-Light,利用FontSubLoader從XZ整合包裡抓出來的字體,其字體名分別是MHei HK Medium與MHGReithic T HK Light,與字幕文件中的字體名稱因為空格與”-“的差異造成系統無法辨識,目前考慮的方法是1.修改字幕文件中的字體名(確認成功),但是在做種上就會有點麻煩,要保留原文件 2.複製候用FontForge修改字體名稱為MHeiHK-Medium跟MHGReithicTHK-Light,自製一個ttf,目前打算採用2然後用FontLoader暫時掛載用,有沒有大老能提供一勞用逸的方法讓系統能辨識出這種因空格或”-“造成的問題

欢迎留言

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据