這個項目與 千夏字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。

由於低原生分辨率的作畫,加上本身線條風格,以及製作時使用的放大算法問題,所以遊戲三人娘的線條看上去虛虛實實,我們以保留原盤畫風為目標對線條部分進行了針對性處理。原盤畫面的其他部分都中規中矩,進行了常規處理。

真人特典也請務必不要錯過 by 百江なぎさ

10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每話約 1.1 GB。
內封評論音軌。

感謝所有參與制作者:
整理:maboroshi
發布:Tom
分流:VCB-Studio CDN 分流成員


重發修正 v2:

1. 修正全集字幕;
2. 調整部分掃圖的命名;
3. 為 CD 更換更清晰的 Cover,刪除 cue 中垃圾信息並優化內容。


重發修正:

1. 修改了CHS字幕翻譯及時間問題
2. 修正 EP5 中的錯別字
3. 補充了CHT字幕
4. 補充了字體


Madogiwa no Totto-chan / 窗邊的小豆豆 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。 原盤畫質不錯,我們僅做了簡單的降噪和極輕的抗鋸齒。正片裁去了上下黑邊,如有黑邊需求可以觀看特典...

阅读全文

Orange / 橘色奇蹟 10-bit 1080p HEVC BDRip [TV+MOVIE Reseed Fin]

TV: 橘色奇蹟 / Orange MOVIE: 橘色奇蹟 -未來- / Orange Mirai 本項目 TV 部分與 動漫國字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。 Orange TV 和劇場版畫質一般...

阅读全文

Fruits Basket The Final / 水果籃子 最終季 1080p HEVC BDRip [Reseed Fin]

這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。 內封原盤 JPN 字幕。 感謝所有參與制作者: 整理:qianyink 發布:Asen 分流:VCB-Studio CDN 分流...

阅读全文

33 条评论

  1. 另外想知道v2到底修正了什麼啊,我之前在bbs.acgrip.com那邊按壇友的修正自己改過一次,以為v2會把缺失的和時軸錯誤的小劇場補正,沒想到還是沒有

    1. 回復給 Abin: 修了部分翻譯,片尾小劇場問了字幕組說是不打算做,所以部分集本來有的也注釋掉了。剩下如果還有缺失或者時軸問題,你可以到論壇報錯區提出,我們會回報給字幕組

      你樓下提到的華康儷字體,可能是華康儷xx被刪掉了,實際上這個樣式只定義但未使用,你可以不管它(

    1. 回復給 Abin: 你的字幕那裡找的?反正我下的v組與千夏字幕組合作的沒有用到這個字體,華康系列的簡體字幕用了華康少女文字W5-A,繁體字幕用了華康少女文字W5-A、華康方圓體W7,總之就是沒看到你說的那個,而且附帶的字體包里也沒有你說的那個東西,而且華康儷是個系列,並非是單一的字體。

      1. 回復給 阿卡林: 就是vcb的,做子集化的時候第10集報錯提示沒有華康儷這個字體,看了一下第10集的繁體字幕的樣式定義有Style: Default4,華康儷,57,然而events里用到default4的時候用fn指定為了方正字型,不知道為什麼要怎麼做

        1. 回復給 Abin: 在你的另一個問題中佬已經回答你的問題了,只是定義了一下並沒有實際用到,你可以先把這行定義直接刪了在子集化

  2. 感謝製作,另外有個小問題不知道該不該在這提,OVA01從03:23“根據矢量的角度和大小來計算的話”這句開始,後面的基本上每句字幕的時軸都對不上了,重下了一次確定不是下載的問題。我知道這不歸VCB管,只是提一下

      1. acgnx能上,但是因為習慣去nyaa所以想問問有沒有解決方法····上次有大佬教我把si改成uk就行了,現在貌似又不行了

欢迎留言

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据