這個項目與 千夏字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
由於低原生解析度的作畫,加上本身線條風格,以及製作時使用的放大演算法問題,所以遊戲三人娘的線條看上去虛虛實實,我們以保留原盤畫風為目標對線條部分進行了針對性處理。原盤畫面的其他部分都中規中矩,進行了常規處理。
真人特典也請務必不要錯過 by 百江なぎさ
10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每話約 1.1 GB。
內封評論音軌。
感謝所有參與者:
總監:MysteryG
壓制:Antares
整理:Enola
複查:百江なぎさ, MysteryG
發布:神楽坂真羽
分流:VCB-Studio CDN 分流成員(滑鼠懸停查看完整名單)
10-bit 1080p HEVC
https://bangumi.moe/torrent/5ea2aea1306f1a0007d5c85f
https://share.acgnx.se/show-828b25790729fbe5dc211680738c3152fdb9d442.html
https://www.acgnx.se/show-828b25790729fbe5dc211680738c3152fdb9d442.html
https://acg.rip/t/216401
http://share.dmhy.org/topics/view/539785_VCB-Studio_Asobi_Asobase_10-bit_1080p_HEVC_BDRip_TV_OAD_OVA_Fin.html
https://nyaa.si/view/1241092
Image Credit: 千夏字幕組海報
好看 😀 😀
好奇,這個海報是什麼字體
根據網路識別結果,中文字體應該為 字心坊萌新體,日文暫不知。
很好看,感想。
Can i request for “Re: Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu OVA : Hyouketsu no Kizuna”. Please 🙂
Sorry, but we only accept requests from our team members. Any requests from visitors will not be considered.
正片之前我還以為是文藝日常輕百合番= =
最近百合片有點多啊
我是真的被封面和op給騙了。。。
哈哈哈 那封面就沒白做
封面欺詐啊,
感謝製作,另外有個小問題不知道該不該在這提,OVA01從03:23「根據矢量的角度和大小來計算的話」這句開始,後面的基本上每句字幕的時軸都對不上了,重下了一次確定不是下載的問題。我知道這不歸VCB管,只是提一下
鏈接: https://pan.baidu.com/s/1ys3_UIIVAqx53bqXv86CyA 提取碼: 72d3
感謝報錯 這是修正的OVA1字幕
啊啊啊nyaa又上不去了,求大佬幫助!! 😐
try acgnx?
acgnx能上,但是因為習慣去nyaa所以想問問有沒有解決方法····上次有大佬教我把si改成uk就行了,現在貌似又不行了
https://nyaa.net/
看了一下這似乎不是自動同步 nyaa.si 的網站,上面本組的作品都是手動搬運的,而且好久沒更新了。
要想永遠都直連nyaa的唯一方法就是梯子梯子梯子
顏藝番,第一集名場面hhh
dalao們辛苦了,三連發nb
特別喜歡這種輕鬆日常,還有點小沙雕的番
卧槽,連續發布3部,這是打雞血了吧,厲害了VCB,大愛~~
感謝VCB!!這部超好看的
各位辛苦了,感謝
感謝。