這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。

S1
原盤畫質一般。主要問題是線條比較糊,而且有輕微鋸齒和振鈴,暗場也有輕微色帶。我們進行了逆向拉伸重構、抗鋸齒、去振鈴、自適應去色帶、補償性銳化和自適應降噪。

S2
原盤的畫質與 S1 基本一致,處理方式也大體延續了第一季度的技術,並在線條處理上進行了改進。我們的處理包括逆向拉伸重構、抗鋸齒、去振鈴、自適應去色帶、補償性銳化和自適應降噪。

感謝所有參與制作者:
整理:ベータ
發布:アルファ
分流:VCB-Studio CDN 分流成員


重發修正:

1. 增加合作字幕;
2. 按照現行規範重新收集並整理 CD。

Image Credit: GaiNoob

Hoshiai no Sora / 星合之空 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

這個項目與 星空字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。 8bit 原創體育番,罕有的網球題材。可惜分鏡質量一般,畫面模糊,因此我們著重增強了線條和紋理,最...

阅读全文

Megami no Cafe Terrace / 女神咖啡廳 10-bit 1080p HEVC BDRip [S1-S2 Fin]

畫質很爛,有極其嚴重的色帶,考慮到 Crunchyroll 源也有類似的情況,可以推斷這些色帶是手冢 Productions 在輸出成片時就已經產生。OP 和正片原生解析度 843...

阅读全文

Zom 100 – Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto / 殭屍100~ 在成為殭屍前要做的100件事~ 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

本番由 組員提名,應要求製作。感謝他們為 VCB-Studio 發展做出的無私奉獻。 這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。 本版正片視頻採用 Crunc...

阅读全文

10 条评论

  1. 字幕里「多艾姆・凱茲哈特」 寫成 「抖M·抽屁股」,「席德」寫成「阿獃」,其他的不知道還有沒有什麼抽象翻譯

    1. 回復給 Nymph666: 我很感謝字幕的翻譯,但是這種總感覺偏向惡搞的翻譯,有點難綳啊,這個阿獃我看的很難受啊,我丟

欢迎留言

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理