這個項目與 極影字幕社 合作,感謝他們精心製作的字幕。
在現在的新番藍光中,plastic memories 的藍光畫質其實相當的差。很多場景素材是原生標清拉上來的,副效果很明顯(鋸齒,暈輪等),個別場合還有比較明顯的色帶。所以處理上做了各種針對性的處理+最大限度的保護。
感謝所有參與制作者:
總監: 水柿 ツカサ
壓制: アイラ
整理: Felix
發布: aline
分流: VCB-Studio CDN 分流成員
重發修正:
1. 修正 EP12 的字幕錯誤;
2. 刪除字幕中的 Aegisub Project Garbage;
3. 移除多餘字體, 增補缺失字體;
4. 使用 7zip 重新打包字體包;
5. 刪除部分正片的無用章節;
6. 將部分視頻的視頻軌道的語言標籤改為 und;
7. 將部分視頻的音頻軌道的語言標籤改為 jpn;
8. 移動 Preview 到 SPs 中;
9. 修復部分特典音軌延遲問題;
10. 調整部分特典的命名;
11. 按照現行規範重新收集並整理掃圖;
12. 增補缺失的第一卷 SPCD;
13. 按照現行規範重新收集並整理專輯。
可塑性記憶塑料內存條,全集720p/1080p BDRip
這個 project 和把本片片名機翻(大霧)成如上的極影字幕組合作。感謝字幕組提供外掛字幕。
這番最後兩卷的放流卡了好久。雖然之前有 BDRip 放出,但是並沒有可用的 BDMV 源。
直到最近組內真愛粉自購了最後兩卷的 BD 源,我們才有機會完結這個合集,撒花~
General Unique ID : 176939355921305217967718968137798109709 (0x851D47C7B36B6F44499C6DCD83A3CA0D) Complete name : D:\SAYA IS ∞ LOLICON!\[KTXP&VCB-Studio] Plastic Memories [Ma10p_1080p]\[KTXP&VCB-Studio] Plastic Memories [01][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 791 MiB Duration : 25 min 32 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 4 332 kb/s Encoded date : UTC 2025-09-04 17:41:20 Writing application : mkvmerge v80.0 ('Roundabout') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 25 min 32 s Bit rate : 3 011 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.061 Stream size : 550 MiB (70%) Writing library : x265 1.7+51-a7bf7a150a70+12@b4d9cbbb1c57:[Windows][GCC 4.9.2][64 bit] Yuuki 16bpp Encoding settings : wpp / ctu=64 / min-cu-size=8 / max-tu-size=32 / tu-intra-depth=3 / tu-inter-depth=3 / me=3 / subme=5 / merange=44 / no-rect / no-amp / max-merge=4 / temporal-mvp / no-early-skip / rdpenalty=2 / no-tskip / no-tskip-fast / no-strong-intra-smoothing / no-lossless / no-cu-lossless / no-constrained-intra / no-fast-intra / no-open-gop / no-temporal-layers / interlace=0 / keyint=720 / min-keyint=1 / scenecut=40 / rc-lookahead=80 / lookahead-slices=0 / bframes=10 / bframe-bias=0 / b-adapt=2 / ref=5 / limit-refs=0 / weightp / weightb / aq-mode=1 / aq-strength=1.10 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rd=5 / psy-rd=0.80 / rdoq-level=1 / psy-rdoq=4.00 / signhide / deblock=-2:-2 / no-sao / no-sao-non-deblock / b-pyramid / cutree / rc=crf / crf=15.5000 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 25 min 32 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 319 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 241 MiB (30%) Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:01:08.526 : en:Chapter 02 00:14:45.009 : en:Chapter 03 00:24:00.021 : en:Chapter 04
Latest posts by blackseptember
(see all)
新的簡中EP12字幕依然存在日文歌曲被錯誤簡化的問題。
回復給 鎣滎: 感謝反饋,會修的(現已再次加入超絕RS列表
大切な人と、いつかまた巡り會えますように。
願你有一天能與你重要的人重逢。
我永遠喜歡艾拉
沒想到啊沒想到都0202年了還有人記得艾拉
回復給時光的對岸: 已經2023年咯
回復給靈陽天明: 2024了喲
回復給 王可同學: 2025年了呀
20年前來考古存檔
恩,怎麼說。。。雖然有點不禮貌,但希望字幕組能製作網盤版的。。。utorrent搜索了半小時沒有找到一個用戶。。。包括其他一些比較老的作品,已經沒有上傳源了,希望字幕組能夠理解,謝謝
搬運的人很多的,自己找找唄。
像我就指著VCB的Rip混PT站呢。
等好久啦
掃圖只有1~4卷,是我下的種子不對,還是只有做這4卷(我下的是從nyaa下的1080p的)
就只有1-4的掃圖
字幕http://bbs.vcb-s.com/thread-1066-1-1.html
終於等到出完了,好興奮[嘻嘻]
塑料內存條是什麼鬼……(然而我第一次評論把是打錯了XD
熔狗的聚乙烯
這神翻譯亮了
怎麼叫什麼的都有啊…
4月最希望vcb做的番,好開心
塑料內存條 _ _ ||
燒融的內存條
不可塑的地板
固化的板凳
前排支持
摺疊的阿卡林。