感謝 SweetSub 精心製作的字幕。
原盤畫質較好,線條附近有輕微暈輪,平面有一定程度的噪點和色帶。處理上修復了這些瑕疵,並進行了紋理銳化,最後使用 HEVC 編碼。
10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每話約 1.1 GB。
8-bit 720p AVC + AAC,MP4 格式。每話約 200 MB。
錦織哥哥騙過你嗎? ——因壓此番多處出錯被釘上恥辱柱的某組員章程如是說。
NCED 補正
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1nYE4DBhNGW3h3aOLftifUw
提取碼:m3mo
鏈接失效不補,會之後附帶在 SP10
10-bit 1080p HEVC
https://bangumi.moe/torrent/5c4d471a60a958730e123806
https://www.acgnx.se/show-433551b88b611e4ebe8e1678d20d28d94fddbd5a.html
8-bit 720p AVC
https://bangumi.moe/torrent/5c4d48fe60a958730e123815
https://www.acgnx.se/show-842550aefd4c0a8358dfe2764ac90c78f47719d8.html
第11話的21:51到22:00這段整個畫面突然變模糊了,是原盤的問題嗎?
回復給kenkyo: 看了下ReinForce壓的也一樣很模糊,看來是原盤的問題了
正品中 ed1 和 ed4 怎麼都好多噪點的樣子…
太強了。。感謝VCB!
非常感謝,壓制組和字幕組辛苦
今日補番,太愛國家隊了,vcb賽高(720P其實也可以外掛字幕的)
搜國家隊搜不到,換成darling就好了
想請教一下win10自帶的播放器大部分集數打不開字幕文件是怎麼回事呢?
為什麼 時不時有一兩句沒有字幕??
感謝—————————————
10bit的資源里 那24集動畫的聲音是錯的,好像是其他視頻的。
你確定你聽到的不是評論音軌?
好像是評論音軌,那這裡面沒有正常聲音版本的動畫嗎?
主音軌就是正常的啊
但是我這邊下載的不正常啊,你要不要檢查一下……
主音軌是正常的啊,FLAC編碼的;二號音軌是評論音軌,AAC編碼
這兩個音軌都是封裝在mkv文件里的,你肯定已經下載好了,問題可能出在播放器或是操作上
解決了,我的問題,謝謝幫助
檢查過沒問題。你先確定下文件是否損壞了?24集的CRC32是69340BCA
請問NCEDv2的主要內容是音軌的變化嗎?
是的,4 個 NCED 開局是 Web 源帶的 AAC,我們使用 CD 恰好替換了其中 3 個;現在 v2 使用 DVD 源 16bit/48kHz FLAC 全數替換,並按照原本的 AAC 音軌做了校準和剪裁。
謝謝各位的付出~
感謝各位的辛苦勞作
謝謝 分享,大佬們辛苦了
謝謝大佬~ 大佬辛苦了~
看了第一集 聲音比畫面提前了大約170ms
和原盤文件比對過之後並未發現差異 肉眼看也沒有覺得哪裡不同步 請問是你發現那一段看起來比較明顯呢
13:25那段,可能是本身口型沒對好的原因吧
各位辛苦~
upupup
感謝字幕組的辛勤付出 😀
壓制組
感謝大佬