Love Live! 剧场版,主副两碟的BDRip

这个project和LE!字幕组合作,感谢字幕组提供外挂字幕。

LL剧场版的画风和后期性质与第二季度一致,都是属于预算满满,良心十足的画面。所以处理上沿用之前的做法,不做太多调整,更多侧重于高还原度和体积控制。

10bit 1080p HEVC + FLAC, MKV格式。内封2.0声道主音轨和原盘PGS英文字幕,外挂5.1声道音轨(flac格式)以及LE的中英外挂字幕。

 

下载地址:

1080p:

https://www.nyaa.eu/?page=view&tid=769399

https://bangumi.moe/torrent/567e2d4a305cd5e56819af89

https://share.dmhy.org/topics/view/418772_LoveEcho%21_VCB-Studio_Lovelive%21_The_School_Idol_Movie_Love_Live%21_10bit_1080p_HEVC_BDRip_Fin.html

 

720p硬字幕:

https://bangumi.moe/torrent/567e2fbd305cd5e56819af8d

https://share.dmhy.org/topics/view/418775_LoveEcho%21_VCB-Studio_Lovelive%21_The_School_Idol_Movie_Love_Live%21_8bit_720p_BDRip.html

 

SP6:
修正字幕
可以在这里选择性下载:
https://share.dmhy.org/topics/view/437208_VCB-Studio_Service_Pack_Project_VCB-Studio_SP6.html

Shounen Maid / 少年女仆 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

可爱的男孩子wwwwwwww   少年女仆 10-bit 1080p HEVC BDRip 10-bit HEVC + FLAC,MKV 格式。约 1.1 GB 一集 8-bit HEVC + AAC,MP4 格式。约 400 MB 一...

阅读全文

LoveLive! Sunshine!! / ラブライブ!サンシャイン!! 1080p/720p BDRip [更新至Vol.4]

LLSS系列将全部与Nyamazing字幕组合作;感谢字幕组提供外挂字幕。 包含各卷所有有效内容,以及目前发售的CD。字幕组所制作的OP、插入曲的特效字幕版本,以硬...

阅读全文

Sakura Trick / 樱trick 720p/1080p BDRip [Reseed Fin]

prpr,我好兴奋啊~~ Reseed info 1. 通过重封修正了 SP06、SP07 的视频比例; 2. 更新了 OST 和 OST more 两张 CD 的 Hi-Res 版本(取自 TSDM 感谢计划,已...

阅读全文

  1. 感谢VCB-S与LE!的辛勤劳动~
    这里下了720p硬字幕的来报个错:从50分02秒海爷说话处开始,一直到50分28秒果皇回话,期间大概有7句对话缺少字幕。没有下1080p版本不知外挂字幕如何……此外我还没来得及完整看一遍orz 这个地方只是偶然发现的

      • 是的,花园也有人报错了,有人传了自翻的上去,就是不知道字幕组方不方便补上orz

    • 1080p同缺这几句。用论坛kavenliang大大发布的幻之·MGRT字幕复制出了这几句,可以直接用记事本打开原字幕文件把这几句贴到最后即可。感谢字幕组翻译和整理者,如有不妥烦请管理删除

      Dialogue: 0,0:50:02.17,0:50:02.74,the cn,,0,0,0,,当然
      Dialogue: 0,0:50:03.05,0:50:05.58,the cn,,0,0,0,,其实我已经写了一些
      Dialogue: 0,0:50:06.09,0:50:06.78,the cn,,0,0,0,,我也是
      Dialogue: 0,0:50:07.44,0:50:09.82,the cn,,0,0,0,,在海外的时候就一直在看衣服的做工
      Dialogue: 0,0:50:11.37,0:50:14.14,the cn,,0,0,0,,大家都想到一块儿了
      Dialogue: 0,0:50:15.43,0:50:16.87,the cn,,0,0,0,,怎么样 不试试吗
      Dialogue: 0,0:50:17.84,0:50:19.71,the cn,,0,0,0,,μ’s的告别演出
      Dialogue: 0,0:50:24.27,0:50:25.03,the cn,,0,0,0,,穗乃果

VCB-Studio