原盤畫質較差,原生 720p 和 719.8p 混合,有低分辨率拉升帶來的模糊、鋸齒以及時有時無的爛邊。我們使用自適應逆向拉伸重構 + 自適應爛邊修復以解決,並配合必要的分段和遮罩以保護 FHD 的素材。原盤的色帶問題非常奇葩,強度在時域和空域不斷變化,有時同一幀內不同素材的色帶強度明顯不同;有時同一分鏡內不同幀之間色帶強度也不斷變化,變化過快的時候彷彿色帶在閃爍一樣。我們考慮到實際觀感,使用了力度較大的自適應去色帶處理。EP06 的部分片段出現了非常嚴重的鋸齒,經過分析得出實際為重複場,我們針對性地進行了修復。
部分集數內封評論音軌。
General Unique ID : 266882994649319613566717422891813438660 (0xC8C7CB8BF45A9AF6BBBF05781F7E04C4) Complete name : D:\SAYA IS ∞ LOLICON!\[VCB-Studio] Inou Battle Within Everyday Life [Ma10p_1080p]\[VCB-Studio] Inou Battle Within Everyday Life [01][Ma10p_1080p][x265_flac_aac].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.06 GiB Duration : 23 min 57 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 359 kb/s Encoded date : UTC 2023-04-24 03:03:03 Writing application : mkvmerge v75.0.0 ('Goliath') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L4@High Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 min 57 s Bit rate : 5 082 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.102 Stream size : 871 MiB (80%) Writing library : x265 3.5+98-g3449bc85e+20-gc1a540a56:[Windows][clang 15.0.7][64 bit] Kyouko 10bit+8bit+12bit Encoding settings : rc=crf / crf=14.0000 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=30000 / vbv-bufsize=40000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / qscale-mode=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / no-limit-aq1 / aq-strength=0.90 / aq-bias-strength=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / ipratio=1.40 / pbratio=1.20 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / deblock=-1:-1 / ref=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / bframes=16 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=1 / max-keyint=360 / rc-lookahead=120 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=32 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=5 / merange=32 / rdoq-level=1 / rd=5 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / rd-refine / refine-tolerance=1.500 / ----- / cutree / cutree-strength=1.75 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / no-sao / rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=16 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / tskip / max-merge=5 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 57 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 091 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 187 MiB (17%) Writing library : libFLAC 1.3.2 (UTC 2017-01-01) Language : Japanese Default : Yes Forced : No MD5 of the unencoded content : 1810883DD16AAA2A2AF66544DE438097 Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 57 s Bit rate : 184 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 31.6 MiB (3%) Title : Commentary Language : Japanese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:04:13.003 : en:Chapter 02 00:05:43.009 : en:Chapter 03 00:08:25.004 : en:Chapter 04 00:22:11.038 : en:Chapter 05 00:23:41.003 : en:Chapter 06
啊啊啊期待啊,這個番當年很喜歡
わかんないよ…わかんないよ!!!我不明白啊……我不明白!
壽君言ってることひとつもわかんないよ!壽君說的 我一個字都不明白啊!
壽君が言っていてるもの何かいいのがわかんないよ!!壽君所說的東西,我不明白好在哪裡!
わかんない、私には分かんないの!我不明白,對我來說不明白啊!
「ブラッディ」って何がかっこいいの?“Bloody”哪裡帥了?
血なんて嫌だよ、痛いだけだよ!我不喜歡血啊,不只是會痛而已么?
「狂う」のどこがかっこいいの?“瘋狂”哪裡帥了?
「クレイジ」のどこがいいわからない!“Crazy”哪裡帥了我根本不明白啊!
罪深いってなんなの?罪孽深重是什麼,有罪又有什麼好嗎?
罪があるのか何がいいの?犯罪者がかっこいいの?犯罪者比較酷嗎?
そもそも「混沌」ってなに?再說了混沌到底是什麼?
「カオス」?だからなんなの!!“Chaos”? 所以說那到底是什麼啊?
「闇」ってなに?闇ければいいの!?“暗黑”是什麼,黑漆漆的就很棒嗎?
正義と悪と、なんで悪がいいの?正義和邪惡,為什麼邪惡更好呢?
なんで悪いほうがいいの!?為什麼壞人這邊好呢?
悪いから悪じゃないの!?正因為是壞人才是邪惡的不是嗎?
右腕が疼くてなんでかっこいいの?右臂疼了為什麼會覺得帥氣呢?
「自分の力を制御できない感じが堪らない」って、何それ?“在無法控制自己力量的感覺中無法自拔”?
ただの間抜けな人じゃん!?這算什麼 不就是個廢柴嗎?
ちゃんと制御できる方がかっこいいよ!能好好掌控自己的人才帥啊!
立派だよ!!這樣才出色啊!
普段は力を隠してるっと何がすごいの?平常把力量隱藏起來到底哪裡厲害了?
そんなのただの手抜きだよ!這樣的不就只是個在放水的孬種嗎?
隠したりしないで、全力で取り込む人のほうがかっこいいよ!!不藏着掖着,用盡全力出擊的人才帥啊?
どうして札とか異名とかいろいろ付けるの?為什麼要起一堆外號和異名啊!
いっぱい呼び名があったってわかりにくいだけじゃん!?交了一堆後不是只是更加的理解困難嗎?
英語でもなんでも片假名を付けないでよ!不管是英語還是什麼,別給我加上一堆片假名啊!
覚えられないよ!!我根本記不住啊!
「鎮魂歌」で書いて「レクイエム」で読まないよ!別寫成鎮魂歌讀作Requiem啊!
「禁忌」で「タブー」で呼ばないでよ!!別寫成禁忌讀作Taboo啊!
「聖戦」で書いて「ジハード」で呼ばないでよ!!!別寫成聖戰讀作Jihad啊!
「ギリシャ神話」とか「聖書」とか「北歐神話」とか「日本神話」とか希臘神話、聖經、北歐神話、日本神話什麼的,
ちょっと調べたくらいでそういう話しないでよ!!!只是稍微查了查而已,就不要說那些東西啊!
內容もちゃんと教えてくんなきゃあ意味が分かんないよ!不好好告訴我內容,我根本不懂啊!
教えならちゃんと教えてよ!!要告訴我的話就好好告訴我啊!
神話に出てくる武器を說明されても楽しくないよ!和我說一堆神話里的武器,一點也不有趣啊!
「グングニル」とか、「ロンギヌス」とか、「エクスカリバー」とか、「デュランダル」とか、天叢雲剣とかは永恆之槍也是,朗基努斯槍也是,契約勝利之劍也是,聖劍杜蘭德爾也是,天叢雲劍也是
意味不明だよ!!完全莫名其妙!
何がかっこいいのか全然わかんない!到底哪裡帥了?我完全不懂啊!
他の用語も謎なんだよ。其他的用語也是謎語一般,
「原罪」とか「十戒」とか「創世記」とか「黙示録」とか「アルマゲドン」とか、什麼原罪、十誡、創世紀、默示錄、哈米吉多頓,
「名前がいいだろ~」ってどういうこと??“名字很帥”到底算什麼啊?
「無息で感じろ~」とか言われても無理だよ!就算讓我用心靈去感受 我也做不到啊!
「相対性理論」とか「シュレディンガー」とか「萬有引力」とか、什麼相對論、薛定諤的貓、萬有引力、
ちょっとネットで調べただけで知った頑張らないでよ、只不過是稍微谷歌了一下,
中途半端で說明されてもちっとも分からないでよ!要裝作你很懂似的啊你那半吊子的說明我一丁點也不明白啊!
ニーチェとかゲーテの言葉を引用しないでよ!!不要引用尼采和歌德的話啊!
知らないその言葉を使われても何か言いたいのが全然わかんないだよ!就算你用這些不認識的人說的話到底想要表達什麼我根本不明白啊!
自分の言葉方でよ!用自己的話說啊!
お願いだから私が分かること話してよ!算我求你了,說點我能明白的話吧!
「中二」ってなんなの?「中二」ってどういうことなの?中二是什麼?中二是什麼意思?
分かんない、分かんない、我不明白!我不明白!
分かんない、分かんない、我不明白!我不明白!
わかんなーい!我不懂啊!
壽君の言うことは昔っから何一つ、壽君至今為止所說的一切,
これっぽっちも、わかんないのよー!我半點也不明白啊!
回復給zhangyining1: 以上內容要求全文背誦 🙂
回復給zhangyining1: 神様
回復給zhangyining1: 神様,因為這個片段補完這部
回復給zhangyining1: 因為一個片段補完一部番系列
這片在B站各種零碎剪輯裡面真看了不少
絕贊,一直想要這部番,畢竟名場面
紗織姐名場面之一
我來搗個亂。補個OP的CD。
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1Ija80Ko9RyLjEHUr5AdF3A
提取碼:5z56
回復給a362991: 好!
好耶
好耶,找了好久的這個好多都不補資源了,感謝大佬 QWQ
以防有人問CD和掃圖,我先疊個甲。補充閱讀:關於本組不再保證收集作品相關 CD 和掃圖資源的聲明