这是一张自带台词的题图

男子高校生的日常,全系列 BDRip。这番等效分辨率较低加上本身很省码率再配合 HEVC 编码,所以普遍都在 500MB/集。

修改内容:

视频:
1.包含 Service Pack 5 的修正(EP12 的章节问题);
2.修正第一卷 Menu 视频音频长度不一致问题;
3.更新了 PV01 的分辨率和编码方式。
音乐:
1.修正所有 CUE 并转为 UTF8-BOM。

Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S-Rank ni Natteta / 想当冒险者的女儿到大都市当了等级S的冒险者 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

正片画面很糊,原生分辨率 806.1,拉升算法较为锐利,导致线条有很多锯齿和振铃。全片噪点也很多,没什么色带但有点欠码。FHD 素材还存在大量缩放振铃,尤其...

阅读全文

Horimiya -Piece- / 堀与宫村 -piece- 10-bit 1080p HEVC BDRip [S2 Fin]

这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。 本作画质一般:原生分辨率不算高,在拉伸后又进行了 CloverWorks 一贯的后处理,产生了较为明显的瑕疵...

阅读全文

RE:cycle of the PENGUINDRUM / 剧场版 回转企鹅罐 10-bit 1080p HEVC BDRip [MOVIE Reseed Fin]

这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。 原盘画质一般,由于是老片重新剪辑,因此动画部分原生分辨率仍然是经典的 720p。原盘的主要问题在于拉...

阅读全文

24 条评论

      1. 有些精神错乱了,之前下载下来的自带无法消除的字幕,但确确实实是贵组的资源,刚刚又单独下载一集试了试,字幕没了,应该是我自己的问题,真是奇怪

      2. 我懂了,XySubFilter会自动读取Subtitles这个文件夹,如果名字匹配就直接显示了,而且不能再Potplayer右键里切换字幕,还得在XySubFliter里右键切换,之前没碰到过这个问题是因为我找的字幕组名字都是不匹配的,或者就是找了好几个字幕组,Subtitles这个文件夹下还有子文件夹,自然不会自动读取

欢迎留言

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理