這個項目與 動漫國字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
本項目使用 Dynit 發行的 ITABD 的視頻軌進行製作。和 JPBD 相比,ITABD 的碼率更高、編碼更好,色帶、色塊等壓縮瑕疵更少。音軌則取自 JPBD。
原盤質量較好,原生 878p 左右。主要問題是線條的鋸齒和暈輪比較嚴重。我們在保持源的銳利度的情況下,進行了抗鋸齒和去振鈴處理。部分激烈打鬥場景還有輕微的壓縮瑕疵,比如第三組和最後一組對比圖。我們使用了新研究的自適應去色塊方法,並結合神經網絡算法進行修復。少數場景有輕微的色帶、特別是色度平面的色帶更加嚴重,我們使用了自適應去色帶以去除。最後是常規的補償性銳化和自適應降噪。
外掛 FLAC 7.1、5.1、Headphone X、口述影像和 AC3 評論音軌。
General Unique ID : 126969167001057619115407033403670229080 (0x5F855F403FF2825D2A7C8A8E5D477058) Complete name : D:\SAYA IS ∞ LOLICON!\[DMG&VCB-Studio] Sword Art Online Progressive - Hoshinaki Yoru no Aria [Ma10p_1080p]\[DMG&VCB-Studio] Sword Art Online Progressive - Hoshinaki Yoru no Aria [Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 7.04 GiB Duration : 1 h 37 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 10.4 Mb/s Encoded date : UTC 2023-06-06 04:54:39 Writing application : mkvmerge v75.0.0 ('Goliath') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main [email protected]@High Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 1 h 37 min Bit rate : 8 964 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.180 Stream size : 6.07 GiB (86%) Writing library : x265 3.5+98-g3449bc85e+20-gc1a540a56:[Windows][clang 15.0.7][64 bit] Kyouko 10bit+8bit+12bit Encoding settings : rc=crf / crf=14.0000 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=48000 / vbv-bufsize=50000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / qscale-mode=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / no-limit-aq1 / aq-strength=1.00 / aq-bias-strength=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / ipratio=1.40 / pbratio=1.20 / psy-rd=1.80 / psy-rdoq=1.00 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / deblock=-1:-1 / ref=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / bframes=16 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=1 / max-keyint=360 / rc-lookahead=120 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=32 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=7 / merange=38 / rdoq-level=1 / rd=5 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / rd-refine / refine-tolerance=1.500 / ----- / cutree / cutree-strength=1.75 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / no-sao / rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=16 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / tskip / max-merge=5 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1 h 37 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 390 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 964 MiB (13%) Title : Main Audio Writing library : libFLAC 1.3.2 (UTC 2017-01-01) Language : Japanese Default : Yes Forced : No MD5 of the unencoded content : 0B418D47757D12C4AE0C4194F7F45838 Text #1 ID : 3 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 1 h 36 min Bit rate : 42.9 kb/s Frame rate : 0.515 FPS Count of elements : 2971 Stream size : 29.5 MiB (0%) Language : Japanese Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 1 h 36 min Bit rate : 47.9 kb/s Frame rate : 0.400 FPS Count of elements : 2326 Stream size : 33.2 MiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:00:18.769 : en:Chapter 02 00:02:52.839 : en:Chapter 03 00:05:44.344 : en:Chapter 04 00:12:04.140 : en:Chapter 05 00:17:02.271 : en:Chapter 06 00:18:41.620 : en:Chapter 07 00:27:15.759 : en:Chapter 08 00:29:44.032 : en:Chapter 09 00:33:49.027 : en:Chapter 10 00:39:24.195 : en:Chapter 11 00:41:42.375 : en:Chapter 12 00:44:26.956 : en:Chapter 13 00:48:54.056 : en:Chapter 14 00:51:05.396 : en:Chapter 15 00:56:16.623 : en:Chapter 16 01:01:49.789 : en:Chapter 17 01:04:59.562 : en:Chapter 18 01:10:35.565 : en:Chapter 19 01:13:13.472 : en:Chapter 20 01:16:06.437 : en:Chapter 21 01:20:19.565 : en:Chapter 22 01:25:20.782 : en:Chapter 23 01:33:05.789 : en:Chapter 24
在安裝了種子里附帶的字體包之後,我的chrome標籤頁和書籤欄字體由本來的字體變成了字體包里的微軟雅黑semibold,看起來比較不清晰,請問有大佬知道如何改回去嗎?(;´д`)ゞ
謝謝分享
亞總美如畫
不含Dolby Atmos音頻?
回復給穢翼: 是的,不含。準確的說,Dolby Atmos是音頻的動態元數據,在轉flac的過程中丟棄了。考慮到,Dolby Atmos需要設備支持,一般觀眾並沒有這樣的設備,並且保留Dolby Atmos需要保留原始的TrueHD格式,體積較大,因此我們更傾向於轉為無損flac同時丟棄動態元數據。
回復給sinsanction: 感謝解說
回復給sinsanction: Dolby Atoms的音頻用Dolby Access應該就能解碼吧
回復給Panda-Panta: 如果你真的了解過你就不會說出這種話來,Dolby Access只支持針對耳機的雙聲道渲染,對於多聲道輸出,仍然需要播放設備支持,這顯然不符合用途(都用多聲道音軌了,卻只能雙聲道輸出,這不是本末倒置嘛)。此外這個軟件是收費的,而且使用很麻煩。。。
回復給sinsanction: 有沒有價格比較合適的播放設備,千元內就好
回復給sinsanction: 關於Dolby Access我想稍作補充,因為本人一直在用,所以有一些體會。其實只要是支持的多聲道音頻且解碼時沒有mixing到stereo,在空間音效里開啟後它就能自動處理,實際使用起來還是比較簡單的。(價格的話,某寶十幾塊買個激活碼也能解決)
個人體感,用DolbyAtoms聽輸出到耳機雙聲道的多聲道音頻,還是比直接聽mix過後的雙聲道音頻要好上那麼一些的,尤其是空間感和臨場感這部分。
如果有可能的話,之後或許能見到保留DolbyAtmos音頻的作品?當然只是個人的一點小小心愿,一切抉擇還是看VCB這邊。如果有那就萬分感謝了 🙄
感謝各位大佬
看到刀劍我啪一下直接進來了,感謝各位大佬! 😆