这个项目与 千夏字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。

由于低原生分辨率的作画,加上本身线条风格,以及制作时使用的放大算法问题,所以游戏三人娘的线条看上去虚虚实实,我们以保留原盘画风为目标对线条部分进行了针对性处理。原盘画面的其他部分都中规中矩,进行了常规处理。

真人特典也请务必不要错过 by 百江なぎさ

10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每话约 1.1 GB。
内封评论音轨。

感谢所有参与制作者:
整理:maboroshi
发布:Tom
分流:VCB-Studio CDN 分流成员


重发修正 v2:

1. 修正全集字幕;
2. 调整部分扫图的命名;
3. 为 CD 更换更清晰的 Cover,删除 cue 中垃圾信息并优化内容。


重发修正:

1. 修改了CHS字幕翻译及时间问题
2. 修正 EP5 中的错别字
3. 补充了CHT字幕
4. 补充了字体


Uma Musume Pretty Derby – BEGINNING OF A NEW ERA / 赛马娘 Pretty Derby 新时代之门 10-bit 1080p HEVC BDRip [MOVIE Fin]

本番由 组员提名,应要求制作。感谢他们为 VCB-Studio 发展做出的无私奉献。 原盘画质中等,全片基本都是 FHD 级别的制作。我们怀疑原生分辨率可能远超 1080p...

阅读全文

Uma Musume Pretty Derby – ROAD TO THE TOP / 赛马娘 Pretty Derby 巅峰之路 10-bit 1080p HEVC BDRip [MOVIE Fin]

原盘画质整体较好,大部分场景原生分辨率在 878.0p 左右波动,极少部分场景原生分辨率为 810.0p。原盘线条有一些轻微的锯齿和晕轮问题,我们采用自适应逆向拉...

阅读全文

Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai / 我们无法一起学习 10-bit 1080p HEVC BDRip [S1-S2 + OVAs Reseed v2 Fin]

这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 学不来原盘主要问题集中在线条上,平面的噪点也有被原盘编码摧残过的痕迹,部分场景显得十分难看。处...

阅读全文

33 条评论

  1. 另外想知道v2到底修正了什么啊,我之前在bbs.acgrip.com那边按坛友的修正自己改过一次,以为v2会把缺失的和时轴错误的小剧场补正,没想到还是没有

    1. 回复给 Abin: 修了部分翻译,片尾小剧场问了字幕组说是不打算做,所以部分集本来有的也注释掉了。剩下如果还有缺失或者时轴问题,你可以到论坛报错区提出,我们会回报给字幕组

      你楼下提到的华康俪字体,可能是华康俪xx被删掉了,实际上这个样式只定义但未使用,你可以不管它(

    1. 回复给 Abin: 你的字幕那里找的?反正我下的v组与千夏字幕组合作的没有用到这个字体,华康系列的简体字幕用了华康少女文字W5-A,繁体字幕用了华康少女文字W5-A、华康方圆体W7,总之就是没看到你说的那个,而且附带的字体包里也没有你说的那个东西,而且华康俪是个系列,并非是单一的字体。

      1. 回复给 阿卡林: 就是vcb的,做子集化的时候第10集报错提示没有华康俪这个字体,看了一下第10集的繁体字幕的样式定义有Style: Default4,华康俪,57,然而events里用到default4的时候用fn指定为了方正字型,不知道为什么要怎么做

        1. 回复给 Abin: 在你的另一个问题中佬已经回答你的问题了,只是定义了一下并没有实际用到,你可以先把这行定义直接删了在子集化

  2. 感谢制作,另外有个小问题不知道该不该在这提,OVA01从03:23“根据矢量的角度和大小来计算的话”这句开始,后面的基本上每句字幕的时轴都对不上了,重下了一次确定不是下载的问题。我知道这不归VCB管,只是提一下

      1. acgnx能上,但是因为习惯去nyaa所以想问问有没有解决方法····上次有大佬教我把si改成uk就行了,现在貌似又不行了

欢迎留言

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理