25-5-10 920
阅读全文 2
這個項目與 動漫國字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
原盤畫質較好,原生分辨率為 810p,部分線條有一些鋸齒問題。我們採用逆向拉伸重構,配合抗鋸齒和去振鈴來處理線條。平面質量很好,我們只採用了預防性的去色帶處理,然後進行自適應降噪。
部分劇集內封評論音軌。
25-5-18 182

這個項目與 動漫國字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
原盤畫質較好,原生分辨率為 810p,部分線條有一些鋸齒問題。我們採用逆向拉伸重構,配合抗鋸齒和去振鈴來處理線條。平面質量很好,我們只採用了預防性的去色帶處理,然後進行自適應降噪。
部分劇集內封評論音軌。

這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。
ATRI -My Dear Moments- 原盤畫質很好,基本上只有輕微的線條暈輪問題。我們做了常規的修復處理。
內封原盤 ENG + JPN + CHN 字幕。
25-5-17 401

這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。
ATRI -My Dear Moments- 原盤畫質很好,基本上只有輕微的線條暈輪問題。我們做了常規的修復處理。
內封原盤 ENG + JPN + CHN 字幕。

刷 B 站看到這個中古動畫的切片,心血來潮立了項,可惜立項即後悔,做着做着還變成了實驗性項目。
考慮到處理的實驗性質,本片往後可能還會重製,本次釋出僅是一次拋磚引玉,希望時代的進步可以為我們帶來更好的處理手段。
25-5-16 488

刷 B 站看到這個中古動畫的切片,心血來潮立了項,可惜立項即後悔,做着做着還變成了實驗性項目。
考慮到處理的實驗性質,本片往後可能還會重製,本次釋出僅是一次拋磚引玉,希望時代的進步可以為我們帶來更好的處理手段。

這個項目與 千夏字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
總集篇劇場版畫質與 TV 版相同,我們基本沿用了之前的處理方式。
發佈:期待第二季✿ヽ(°▽°)ノ✿
內封原盤 JPN 字幕。
外掛 FLAC 5.1 + 無障礙音軌 + 評論音軌。
25-5-15 656

這個項目與 千夏字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。
總集篇劇場版畫質與 TV 版相同,我們基本沿用了之前的處理方式。
發佈:期待第二季✿ヽ(°▽°)ノ✿
內封原盤 JPN 字幕。
外掛 FLAC 5.1 + 無障礙音軌 + 評論音軌。

乘着風,駕着霧,守得雲開見天明。
這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。
撇開經費上的不自由和非關鍵部分的作畫質量,轉天原盤的質量確實不錯,線條銳利且暗場線條有額外的加深,保護性噪點狀態良好,故事高潮的動作場景也沒有明顯的問題,原生分辨率也達到約 900p,可說 Diomedéa 在條件限制下盡到了製作方的本分。我們使用常規的逆向拉伸重構修復拉升算法造成的線條瑕疵,輔以低強度的去色帶和自適應降噪處理。
25-5-13 860

乘着風,駕着霧,守得雲開見天明。
這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。
撇開經費上的不自由和非關鍵部分的作畫質量,轉天原盤的質量確實不錯,線條銳利且暗場線條有額外的加深,保護性噪點狀態良好,故事高潮的動作場景也沒有明顯的問題,原生分辨率也達到約 900p,可說 Diomedéa 在條件限制下盡到了製作方的本分。我們使用常規的逆向拉伸重構修復拉升算法造成的線條瑕疵,輔以低強度的去色帶和自適應降噪處理。

本作的原盤在質量上存在根本性缺陷。每集的平均體積不足 4GB,卻加入了強度較高的動態噪點。另一方面,第一話的評論音軌沒有採用雙音軌處理,而是直接重複了一份視頻,極為低效。好在由於作品本身製作水準較低,畫面中可供保留的紋理細節並不多,原生分辨率也僅約為 812p。
我們使用了強力降噪濾鏡,盡量清除因碼率不足而損壞的噪點。同時,我們以逆向拉伸重構改善線條觀感,並針對修復了欠碼色帶。
部分劇集內封評論音軌。
25-5-11 614

本作的原盤在質量上存在根本性缺陷。每集的平均體積不足 4GB,卻加入了強度較高的動態噪點。另一方面,第一話的評論音軌沒有採用雙音軌處理,而是直接重複了一份視頻,極為低效。好在由於作品本身製作水準較低,畫面中可供保留的紋理細節並不多,原生分辨率也僅約為 812p。
我們使用了強力降噪濾鏡,盡量清除因碼率不足而損壞的噪點。同時,我們以逆向拉伸重構改善線條觀感,並針對修復了欠碼色帶。
部分劇集內封評論音軌。