感謝 千夏字幕組 精心製作的字幕。

甲鐵城的原盤質量極高,細節豐富,噪點細膩且美觀,色帶也都因為噪點的掩蓋而變得不明顯,僅有部分場景因為 3D 背景導致出現鋸齒情況。從 Rip 的角度來說,如何合理的控制成品體積並保留噪點帶來的「電影感”成為了頭號問題。我們沒有選擇將噪點全部抹去的方案,而是通過調節編碼器參數與降噪力度,輔以在視頻較暗的區域添加額外噪點的手段來儘可能還原原盤的觀感,將體積控制在一個合理的範圍。所以在此也特別感謝負責本作的壓制組員耐心的摸索編碼器參數與腳本的各種組合。

音樂好聽,無名好看,劇情好扯 —— 灰灰
白瞎了美樹本晴彥老師的心血(嘆氣) —— System
一直把番名寫成鐵甲城,結果被總監捉蟲 —— Yokawa

內封評論音軌。

感謝所有參與者:
總監:MysteryG
壓制:灰灰
整理:System, 雪之燼
複查:wenpens, MysteryG
發布:Yokawa, arr2
分流:VCB-Studio CDN 分流成員


重發修正:

1. 修正第八集繁體字幕的時軸錯誤。
2. 按照現行規範重新整理 CD。
3. 按照現行規範重新打包字體。

Sousou no Frieren / 葬送的芙莉蓮 10-bit 1080p HEVC BDRip [S1 Fin]

這個項目與 喵萌奶茶屋 合作,感謝他們精心製作的字幕。 《葬送的芙莉蓮》是一個頗具挑戰性的項目。MADHOUSE 一如既往地拋出了熟悉的難題:過量的動噪、RGB s...

阅读全文

Kon’yakuhaki Sareta Reijou o Hirotta Ore ga, Ikenai Koto o Oshiekomu / 撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

原生解析度混亂,還經過了暴力銳化,畫質實在說不上好。而且拉升演算法也不夠好,線條不僅有大量振鈴暈輪還有不少鋸齒。為了彌補抗鋸齒後的銳度損失,我們使...

阅读全文

Mahou Tsukai no Yome S2 / 魔法使的新娘 S2 10-bit 1080p HEVC BDRip [Fin]

這個項目與 動漫國字幕組 合作,感謝他們精心製作的字幕。 原盤整體畫質一般,原生解析度約為 860p。主要問題在於畫面存在輕微色帶,以及拉伸演算法帶來的線...

阅读全文

21 条评论

          1. 回復給 Retia: 如果你說的「臭名昭著」是指罪惡王冠里的大河內噱頭,那麼甲鐵城的大河內噱頭更嚴重,對劇情的破壞性更大。「王之力」放原劇情景下好歹還是自洽有一些感染力的,「解放!解放」和「非我也,懼也」在原劇里也是不知所云,以至於追到幾幕很難不對大河內拉滿攻擊性

欢迎留言

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理