
這個項目與 SweetSub 合作,感謝他們精心製作的字幕。
我們之前已經基於日版 BD 製作過 GREAT PRETENDER 的 BDRip。最近看到本片的美版 BD,發現它的正片視頻不像日版那樣給非日語台詞都加了硬字幕,畫質也完全不輸日版,是更理想的片源,因此我們基於美版 BD 把正片部分又重製了一遍。合作字幕組 SweetSub 也把之前的字幕針對此版片源重新做了適配。
具體來說,本次發布的正片和片尾主題歌 PV 的視頻部分都選用了美版 BD 為源(無日語硬字幕)。而音軌則全部來自日版 BD,即包括了日版 BD 中的多國語言配音版(日語配音為主,英、法、韓、西、中文則由其他人配音)、純日語配音演員配音版以及日語評論音軌,但不包括美版的全英文配音版音軌。部分集數的日版音軌也都根據美版做了時間同步處理。如果你有根據日版 BD 製作的字幕,部分集數增加一秒(確切說是 1001 毫秒)的延遲即可匹配。其餘特典則全部來自日版(美版的特典大多有英文硬字幕,而插入歌 Someday 的 MV 和日版一樣有日語硬字幕)。
無論是日版還是美版,原盤畫質都還不錯,我們只針對性地做了去色帶、抗鋸齒和去暈輪等常規處理。
部分劇集內封評論音軌。
24-6-21 3,170

這個項目與 SweetSub 合作,感謝他們精心製作的字幕。
我們之前已經基於日版 BD 製作過 GREAT PRETENDER 的 BDRip。最近看到本片的美版 BD,發現它的正片視頻不像日版那樣給非日語台詞都加了硬字幕,畫質也完全不輸日版,是更理想的片源,因此我們基於美版 BD 把正片部分又重製了一遍。合作字幕組 SweetSub 也把之前的字幕針對此版片源重新做了適配。
具體來說,本次發布的正片和片尾主題歌 PV 的視頻部分都選用了美版 BD 為源(無日語硬字幕)。而音軌則全部來自日版 BD,即包括了日版 BD 中的多國語言配音版(日語配音為主,英、法、韓、西、中文則由其他人配音)、純日語配音演員配音版以及日語評論音軌,但不包括美版的全英文配音版音軌。部分集數的日版音軌也都根據美版做了時間同步處理。如果你有根據日版 BD 製作的字幕,部分集數增加一秒(確切說是 1001 毫秒)的延遲即可匹配。其餘特典則全部來自日版(美版的特典大多有英文硬字幕,而插入歌 Someday 的 MV 和日版一樣有日語硬字幕)。
無論是日版還是美版,原盤畫質都還不錯,我們只針對性地做了去色帶、抗鋸齒和去暈輪等常規處理。
部分劇集內封評論音軌。